Logos Multilingual Portal

Select Language



Mario Puzo (1920 - 1999)

American Novelist and screenwriter. One of seven children born to illiterate Italian immigrants, Puzo had an interest in writing that blossomed in high school. After serving in Germany during World War II, Puzo returned to New York and attended Columbia University. He published his first novel in 1955, The Dark Arena, and the second in 1965, The Fortunate Pilgrim: they won critical success but generated few sales. In 1969 The Godfather, a book about the fictional Corleone crime family, was published and quickly became a best-seller. Puzo cowrote the screenplay for The Godfather with Francis Ford Coppola, and the film, which starred Marlon Brando, Robert Duvall, Al Pacino, and James Caan, was released in 1972. A sequel came out in 1974 and in 1990 The Godfather, Part III was released. The three films won a total of nine Academy Awards. Puzo continued to write novels, including The Sicilian in 1984, The Fourth K in 1992, and The Last Don in 1996.


a maffia a l\'é un tràffego comme \'n ätro co-a defferensa che d\'ògni \'n pittin a späa
a maffia ugyanolyan üzleti vállalkozás, mint a többi, csak itt néha lőnek is
a mafia é coma os outros negocios, só que de cando en vez usa armas de fogo
a máfia é como os outros negócios, só que de vez em quando usa armas de fogo
a máfia é como os outros negócios, só que de vez em quando usa armas de fogo
a mafia hè un business cum\'è l\'altri, à a diffarenza chì, ognitantu, si serva di arma à focu
a mafia jè n´affari comu n´àuttru. Sulu ca alli voti spara.
a mafia ye como cualsiquier atro negozio, sólo que de cuan en cuan emplega armas de fuego
ar mafia zo un embregerezh evel ar re all, nemet ec\'h implij, ur wech an amzer, an armoù-tan
arada sırada silahları ateşlemesi dışında Mafya da diğer işler gibidir
de maffia is een onderneming als ieder ander; met het verschil alleen, dat er zo nu en dan geschoten wordt
die mafia is soos enige ander sakeonderneming, met die verskil dat hulle elke nou en dan skote afvuur
die Mafia ist ein Geschäft wie jedes andere; mit dem Unterschied, dass sie ab und zu schießt
e mafia ta manera tur otro negoshi, ku e úniko diferensha ku ta wòrdu tirá de bes en kuando
ea mafia xé come i altri afari, soeo che ognitanto ea spara
la maffia, l\'è on traffi quemet on autro, avoué sta dèfereince que, dâi yâdzo, terant dâi bâlè
la mafia è un business come un altro: con la differenza che ogni tanto spara - Mario Puzo
la mafia è \'n affari cumi \'n atu:cu la differenza ca ogni tantu spara
la mafia è ´n´affare come ´n´antro: er fatto è che ´gni tanto spara
la mafia es como cualquier otro negocio, sólo que de vez en cuando utiliza armas de fuego
la mafia es komo todo otro negosio, solo ke en vezes utiliza armas de fuego
la mafia est un business comme un autre, à la différence que de temps en temps, elle utilise des armes à feu
la mâfia l\'è un afêr com un êter, sôl che dàl vôlti la spêra
la mafia l\'è \'n afare comupagnd e i oter, sul che el capeta de sparà
la mâfia l’é un afèri cunpâgna un èter: såul che, däl vôlt, la tîra däl stiuptè
la mafia l’l è ‘n afar conpagn ‘n àltar, con la diferensa che ogni tant al spara
la mafia xe un bìsnis come tanti altri, solo che ogni tanto la spara
la mafia ye un negociu cumu cualisquier outru cuna diferencia que de vuelta en vez dispara
la mafie jè un afar come un altri; cun la diference che ogni tant a\' trai
la mafio estas iu negoco kiel aliiu, kun la diferenco, ke tempaltempe ĝi pafas per armiloj
mae\'r maffia yn debyg i unrhyw fusnes arall, ond ei fod, o bryd i\'w gilydd, yn defnyddio arfau tanio
maffia on äri nagu iga teinegi - selle erinevusega, et aeg-ajalt ta tulistab
mafia beste edozein negozio bezalakoxea da; noizean behin su-armak erabiltzen ditu, baina, besterik ez
mafia cung nhu cac thuong mai khac. Chi co diem khac la thinh thoang no sung ban giet nhau
mafia është një biznes si gjithë të tjerët, vetëm se ndonjëherë përdor armët
mafia este o întreprindere ca oricare alta: cu diferența că, din când în când, împușcă
mafia je firma ako ktorákoľvek iná, akurát, že sem tam používa zbrane
mafia negotium quodvis est; differt hoc, quod interdiu disploditur
mafia on liiketoimintaa siinä missä muutkin, paitsi että aina joskus ammutaan
mafia tym się rózni od innych interesów, iż czasami sięga po broń
mafiaen er en forretning som enhver anden. Den enste forskel er, at de engang imellem bruger skydevåben
mafiaen er som alle andre forretningar, bortsett frå at dei av og til brukar skytevåpen
mafie je jako každá jiná firma, až na to, že občas používá střelné zbraně
mafija ir tāds pats bizness, kā visi citi, tikai tā dažreiz laiž darbā ieročus
mafija je posao kao svaki drugi, jedino što se svako toliko rabi oružje
ra mafia è \'n\'affare comma \'n\'atru, suoru que que \'ota spara
sa mafia este unu affere comente un\'atteru:cun sa differenzia chi ogni tantu isparana
tekoavyva’aty ha’e oimeraẽichagua ñemuha, sapy’a py’a añónteniko oipurujepi mboka
the mafia is like any other business except that once in a while it uses firearms
\'a mafia è nu bisinisso comm\'a n\'ato, c\'\'a defferenzia c\'ogne tanto spara
ła mafia ła xe un business come i altri, ła difarenzsa l\'è che ogni tanto ła spara!
η μαφία είναι όπως κάθε άλλη επιχείρηση, με την εξαίρεση πως που και που χρησιμοποιεί όπλα
мафија је попут сваког другог посла, осим што понекад употребљава оружје
мафия подобно всякому другому биснесу; просто иногда она применяет огнестрельное оружие
המאפיה הינה עסק כמו כול עסק אחר, בהבדל שלפעמים יורים
المافيا تجارة مثل غيرها، الفرق الوحيد هو أنها تستعمل الأسلحة النارية من فترة لأخرى
마피아는 어느 한때 소화기(小火器)를 사용했다는 것 이외에는 여느 다른 기업과 다를 바가 없다